Tag Archives: Dyckman Farmhouse Museum
RESHEDULED – Dyckman Farmhouse: Bearing Witness: An Update on the Journey Toward Collaboration, Repair and Return at the Inwood Sacred Site and African Burial Ground
Bearing Witness: An Update on the Journey Toward Collaboration, Repair and Return at the Inwood Sacred Site and African Burial Ground
By Peggy King Jorde and Rachel Watkins
Thursday, August 29th at 6PM on the back porch at DFM
In Inwood until the late 1800s, the Dyckman and Nagel family cemeteries remained with grave markings, enclosed by a fence, and appeared to be a well kept rural cemetery. A few hundreds yards away were unmarked graves of enslaved Africans. During rapid development in the early 20th century, the site was discovered in March of 1903, and again, no means of protection came for those buried in this hilly knoll, and the bodies were exhumed, examined, and stolen.
The location of the Inwood Sacred Site lies between today’s 211th and 212th Streets, between Broadway and 10th Avenue. Until recently, this block was occupied by various Auto Shops and P.S. 98 – Shorac Kappock’s faculty parking lot. The local community of Inwood is fighting to raise awareness and gain recognition of this sacred site that was sadly desecrated a century ago. Hear from the team behind the Inwood Sacred Site Memorial at this session of Back Porch History at the Dyckman Farmhouse Museum.
Dando testimonio: Una actualización sobre el viaje hacia la colaboración, la reparación y el regreso en el Sitio Sagrado de Inwood y el Cementerio Africano.
Por Peggy King Jorde y Rachel Watkins
Jueves 22 de agosto a las 6 PM en el porche de la casa histórica y museo Dyckman.
En Inwood hasta finales de 1800, los cementerios de las familias Dyckman y Nagel permanecieron con tumbas marcadas, protegidos por una valla y parecían ser cementerios rurales bien cuidados. A unos cientos de metros había tumbas sin marcas de africanos esclavizados. Durante el rápido desarrollo de la ciudad a principios del siglo XX, el sitio fue descubierto en marzo de 1903 y de nuevo, no llegó ningún medio de protección para los enterrados en esta colina. Los cuerpos fueron exhumados, examinados y robados.
La ubicación del Sitio Sagrado de Inwood se encuentra entre las calles 211 y 212, entre Broadway y 10th Avenue. Hasta hace poco, este bloque estaba ocupado por varios talleres mecánicos y el estacionamiento de la facultad de P.S. 98 – Shorac Kappock. La comunidad local de Inwood está luchando para crear conciencia y ganar reconocimiento de este sitio sagrado que fue profanado hace un siglo. Escuche al equipo detrás del Memorial del Sitio en esta sesión de Historia en la casa histórica y museo Dyckman.
“I Was Their Midwife”: Pregnancy, Childbirth, and Motherhood on Seventeenth-Century Slave Ships
“I was their midwife”: Pregnancy, Childbirth, and Motherhood on Seventeenth-Century Slave Ships
By Dr. Andrea Mosterman
August 28th at 12PM
VIRTUAL; FREE
Register here
Ships are usually seen as masculine spaces, and slave ships are no exception. But as the slave voyages database shows, about a fourth of the captives transported on board seventeenth and eighteenth-century Dutch slavers were in fact women. In this presentation, I explore the experiences of women on board these slavers, paying special attention to pregnancy, childbirth, and motherhood in these spaces.
“Yo Fui su Partera”: Embarazo, parto y maternidad en barcos de esclavos del siglo XVII.
Por la Dra. Andrea Mosterman
28 de agosto a las 12PM
VIRTUAL VÍA ZOOM
Los barcos son usualmente vistos como espacios masculinos y los botes que transportaban esclavos no eran la excepción. Pero las bases de datos de esclavizadores holandeses de los siglos XVII y XVIII demuestran que un cuarto de todos los esclavos transportados eran mujeres. En esta presentación exploro las experiencias de estas mujeres a bordo de estas naves, prestando atención especial al embarazo, parto y maternidad en estos espacios.
Dyckman Farmhouse: “Bled, Cupped, Blister’d and Purged”—Healthcare in the 18th and Early 19th Centuries
“Bled, Cupped, Blister’d and Purged”—Healthcare in the 18th and Early 19th Centuries
By Dr. Gretchen Sorin
August 7th at 6:30PM
VIRTUAL VIA ZOOM
Register here
Healthcare in the time of the Dyckman Farmhouse, the 18th and early 19th centuries, was dramatically different from healthcare and wellness today, although we can see vestiges of this time in some current practices. The people of the enlightenment made some moves toward cleanliness, but, the lack of indoor plumbing and body cleansing, the difficulty of finding clean water, and the lack of sewage systems contributed to a host of health problems, as did a limited number of effective medicines. Inspired by an exhibition developed by the Cooperstown Graduate Program, “Health and Hygiene at a 19th century Farmhouse,” this talk will highlight medical practices in this period and the care available to both wealthy landowners and the enslaved people who shared their households.
“Sangrado,ventosaterapia, ampollas y purgado”: la atención médica en el siglo XVIII y principios del XIX
Por la Dra. Gretchen Sorin
7 de agosto a las 6:30 PM
VIRTUAL VÍA ZOOM
Registrarse aquí
La atención médica en la época de Dyckman Farmhouse, el siglo XVIII y principios del XIX, era dramáticamente diferente de la atención médica y el bienestar actuales, aunque podemos ver vestigios de esta época en algunas prácticas actuales. Las personas del Siglo de las Luces hicieron algunos avances hacia la limpieza, pero la falta de plomería interior y de limpieza corporal, la dificultad para encontrar agua potable y la falta de sistemas de alcantarillado contribuyeron a una serie de problemas de salud, al igual que un número limitado de medicamentos. Inspirada en una exposición desarrollada por el Programa de Graduados de Cooperstown, “Salud e higiene en una granja del siglo XIX”, esta charla destacará las prácticas médicas en este período y la atención disponible tanto para los propietarios ricos como para los esclavos que compartían sus hogares.
WHCO at Dyckman Farmhouse: Luminae Trio: Contrasts
|
|
|